英語を独学でやり直す勉強法【目~ウロコの英文法3点解説!】

易から難の順で ①基本と例文の使い方、 ②例外・慣用表現や間違え易い盲点、 ③体感的英語習得法、 を中学英語で躓いた人からTOEIC等に備えたい人に発信。 付加価値ある『知識と勉強法』で読者ニーズに応えます。

助動詞の推量・後悔の気持ちの表現 (No22)⊿2

助動詞の推量

「過去の気持ち」の表現とは何か?例えば「あの時もっと英語を勉強しておけば良かった。(でも今となっては勉強してなかった。残念…)」という後悔の念の事だ。この様な表現を纏めたので活用して頂きたい。

 

 1.覚えるべき基本事項

a) 文型と意味の一覧は、下記のとおり

f:id:tyugaku-eigo:20200923102446j:plain

2.《推量・後悔の気持ちの表現》例文・使い方

(1) 断定的推量

 She must have said so.
【彼女はそう言ったに違いない
確信があると言うニュアンスで使う

 

(2) 推量
 She may have said so.
【彼女はそう言ったかもしれない
半信半疑と言うニュアンスで使う

 

(3) 否定の推量
 She can not have said so.
【彼女はそう言った筈はない
絶対あり得ないと言うニュアンスで使う

 

(4) 過去の後悔
 She should have said so.
【彼女はそう言うべきだったのに(言わなかった)

 

(5) 過去の否定の後悔
 She should not have said so.
 【彼女はそう言うべきではなかったのに(言ってしまった)

 

(6) 過去の不要の後悔
 She need not have said so.
【彼女はそう言う必要はなかったのに(言ってしまった)】 

 3.暗記/注意するポイント

①(4)~(6)の後悔の気持ちは「~すべきでだったのに(~していない)」という様に、現状では反対の事が起って後悔しているニュアンスを示唆する表現である事に要注意。

②仮定法でif節が省略されると、主節の《過去形の助動詞+have+PP》は仮定法の可能性がある。下記リンクに詳細があるので参照頂きたい。

 

関連記事
助動詞の慣用句表現についてはこちらをご参照。
助動詞の慣用表現と例文・使い方 (No23)

助動詞「should」が省略される米語と英語の違いは抑えていますか?

注目の参考書

本ホームページに記載の文章、画像、等を無断で複製することを禁じます。