否定の慣用表現の中には「二重否定で肯定の内容」になるものがある。例えば《He never meets without quarreling with her.【彼は彼女と顔を合わせればいつも口げんかをする】》。この様な否定の慣用表現で独特な和訳を知りたい方はご参照。
目次
1. 結論
⑴否定の慣用表現は、如何に自然な日本語に訳せるかがポイント。
⑵①熟語の形、②独特の和訳、をグーグル先生で例文を暗記することをお薦め。
⑶余裕があれば、同義となる書換え表現を覚えることも推奨。
2. 否定の慣用表現
※ 下記の熟語の形と和訳をひたすら暗記する。
⑴『no longer~』
【もはや~でない】
①Space travel is no longer a dream in this centry.
【今世紀の宇宙旅行はもう夢ではない】
⇒ Space travel is not a dream any longer in this centry.と同義
②We're [We are] no longer friends.
【私たちは、もう友達ではない】
⑵『There is no ~ing』【~する事はできない】
①There is no telling when the history of this country ended.
【国の歴史が何時終ったか説明不能だ】
⇒ We cannot tell when the history of this country ended.と同義
②There is no expecting what will happen next.
【次に何が起こるか全く予測できない】
⑶『There is nothing like ~』【~に匹敵するものは何もない】
①There is nothing like home.
【我家に勝るものなし】
②There is nothing like him, there was nothing like him,and there shall be nothing like him.
【過去現在未来にも彼の代用は居ない】
⑷『lose no time (in) ~ing』【直ぐに~する】
①The policeman lost no time (in) leaving the town.
【その警官は直ぐに街を離れた】
②The new leader lost no time (in) taking innovative strategies.
【新しい指導者は時を移さず革新的な戦略を取った】
⑸『have nothing to do with~』【~と関係ない】
①This failure has nothing to do with me.
【この失敗は私と関係ない】
②He had nothing to do with the disappearance of the car.
【彼は、車がなくなったこととは無関係だった】
⑹『cannot too ~』【どんなに~してもし過ぎる事はない】
①I cannot be too carefull in drive a car.
【私は車を運転する際は、どんなに注意してもし過ぎる事はない】
②We cannot be too prepared for natural disasters.
【自然災害にいくら準備してもしすぎることはない】
⑺『not ~ till / until…』【…するまで~しない】
①He did not watch TV till he finished his homeworks.
【彼は自分の宿題が済むまでテレビを見なかった】
②She did not know the fact until she was twelve.
【彼女は12歳になるまでずっとその事実を知らなかった】
⑻『It will not be long before~』【もうすぐ~する】
①It will not be long before space trave comes true.
【もうすぐ宇宙旅行が実現する】
⇒ 《before~》は時を表す副詞節なので副詞節中の動詞は現在形とする
②It will not be long before I finish my work.
【まもなく私の仕事も終わるだろう】
⑼『no sooner A than B』【Aすると直ぐにB】
①My mother had no sooner come back than it began to snow.
【母親が戻ると直ぐに雪が降り始めた】
②She had no sooner arrived than she fell sick.
=No sooner had she arrived than she fell sick.
【彼女は到着後直ぐ気分が悪くなった】
⇒ 「No sooner had she」倒置表現になっている事に注意
※ 二重否定:否定の語句が2つ重なって肯定の意味になる
⑴『never … without ~ing] 』【~せずに…しない ➡~すれば必ず…】
①My son never does anything without consulting his mother.
【うちの息子は自分の母親に相談せずには何事もしない】
⇒ Whenever my son does something, he counsults his mother.と同義
【息子が何かをする時はいつでも、自分の母親に相談している】
②He never meets without quarreling with her.
【彼は彼女と顔を合わせればいつも口げんかをする】
⑵『never … but~ 』【~せずに…しない ➡…すればいつも~】
① I never see you but I want to kiss you.
【あなたに会えばいつもキスしたい】
⇒ Whenever I see you, I want to kiss you.と同義
② She never goes out but she buys sweets.
【彼女は出かけると必ずお菓子を買う】
⑶『nothing but~』【~に過ぎない ➡ 単なる~】
①There is nothing but sand around me when I stood on the hill.
【私がその丘に立った時、周囲は砂しか無かった】
⇒ There is only sand around me when I stood on the hill.と同義
②He brings nothing but trouble.
【彼は単なるトラブルメーカーだ】
関連記事
下記の様な《not / no》を含まない否定の慣用表現も和訳が難しいので確認をお薦め。
⑴『anything but ~』【決して~でない】
⑵『far from ~ [~ing] 』【~どころか / ~するどころではない】
⑶『fail to ~』【~できない / ~し損なう】
https://howto-komarigoto.work/entry/negative_expressions_without_no_012#gsc.tab=0
《Brake !》効率的な英語勉強法のご提案(興味のある方はご参照ください)
今回の内容があなたのお役に立ちましたら、読者登録をお願いします。