【例文解説】失敗しない英語やり直し勉強法

英語の学習単元を、①結論、②例文・使い方、③慣用表現・例外事項、の項目で簡潔に説明。英語の間違えやすい処を一緒に勉強して行きましょう。尚、このブログがお役に立ちましたら読者登録をお願します。

《not/noを含まない》否定の慣用表現 (No 012)

 《not / no》を含まない否定の表現は難しい。例えば《know better than to~【~するほど愚かではない】》をあなたは和訳できるか?この様な知らなければ訳せない表現を纏めたので、気になる方はご参照。 

notを含まない否定の慣用表現①

目次

 

1.結論

⑴この表現に遭遇したら、その例文をメモして記録しておく癖をつける。

⑵時間を省いて例文を探したいなら、グーグル先生や参考書を使うのも一手。  

 

2.《not / no》を含まない否定の慣用表現

『anything but~』【決して~でない】

What you said is anything but true.
【あなたが言った事は決して正しくない】

👉 What you said is not true at all.と同義
 

『far from ~  [~ing] 』【~どころか / ~するどころではない】

His works were far from being art.
【彼の作品は芸術と言えるどころではなかった】

 

『fail to ~』【~できない / ~し損なう】

She failed to revise her homework.
【彼女は自分の課題を改善し損ねた】

 

『too~to…』【大変~なので…できない】

He was too young to understand what she said.
【彼は若かったので彼女が言う事が理解できなかった】

👉 He was so young that he couldn't understand what she said.と同義

 

『the last + 名詞 + to 不定詞』【最も~しそういにない…】

The man would be the last person to believe in the God.
【その男は最も神を信じそうにない人物だろう】

👉to不定詞以下に仮定の意味が入ると主節に『would be』の様な仮定法を用いる

 

『much [still] less~』【益して~ない】

He can't understand English, much less Japanese.
【彼は英語が分からない。益して日本語は分かる訳がない】

👉He can't understand Japanese, let alone English.も同義だが語順と訳に要注意
【彼は英語は言うまでもなく、日本語もわからない】

 

『be [have] yet to~』【未だ~してない】

I have yet to eat my breakfast.
【私は未だ朝食をしていない】

👉『remain to~』【未だ~してない】も同義

『know better than to~』【~するほど愚かではない】

He know better than to say such a stupid word.
【彼はそんな愚言を言うほど馬鹿ではない】

 

『(but) in vain』【~だが、結局無駄だった/出来なかった】

He tried to study hard to pass the exam (but) in vain.
【彼は試験に受かるために懸命に勉強を試みたが、結局無駄だった】

 

『beyoud ~』【~の領域を超えている ⇒ ~できない】

His idea is beyond my understanding.
【彼の考えは、私の理解の領域を超えている】
➡【彼の考えは、私は理解できない】と意訳すると良い

 

『be above ~[~ing]【~の及ばない ⇒ ~できない…/~しない…】

He is above saying such a stupid word.
【彼は、そんな馬鹿げた事を言う人ではない】

 

『be free from~【~がない ⇒~と無縁である】 

This sea is free from water pollution.
【この海は、水質汚染と無縁です】

 

『leave much to be desired【改善すべき点がある ⇒~は不十分だ】 

Her performance left much to be desired.
【彼女の演技は不十分だった】

 

3.修辞疑問:疑問文の文体で否定の意味を表す

Who knows [=No one knows] who will win the race ?
【誰がその試合の勝者を知る事が出来ようか】 ➡誰も知らないことを暗示する

👉「Who」が主語で動詞は三単現で受けることに要注意。

 

【参考】修辞疑問の否定は、二重否定で「肯定」の意味になる

Who doesn't know that the man was dead here
=
Everyone knows that the man was dead here.と同義
【誰がその男がここで死んだ事を知らないというのか】    

関連記事 

①《not / no》を含む慣用表現もセットで覚える価値あり。

https://howto-komarigoto.work/entry/negative_expressions_with_no_011#gsc.tab=0

 

今回の内容があなたのお役に立ちましたら、読者登録をお願いします。